Andrew Littlejohn and Diana Hicks
Editada por Paula Gelemur.
Copyright Cambridge University Press
[Regresa al indice A-Z]
Errors and error correction
¿Por qué y para qué?
Cometer errores es un aspecto inevitable y necesario del proceso de
aprendizaje de una lengua. Solamente cometiendo errores y escuchando las
formas correctas los alumnos podrán llegar a comprender mejor cómo
funciona el inglés. Por lo tanto es importante que tengan el mayor
número de oportunidades de expresarse en inglés de forma
creativa (en lugar de limitarse a repetir de forma automática).
De este modo, el número de errores que los alumnos cometan inevitablemente
aumentará. El proceso de asimilación de una nueva estructura
gramatical lleva mucho tiempo. Los profesores no pueden, por lo tanto,
esperar que la simple corrección de un error produzca resultados
inmediatos. Algunos errores pueden llegar a persistir en niveles muy avanzados
(tales como el del uso de la "s" en "she likes"). Poner mucho énfasis
en la corrección de errores no necesariamente dará como resultado
que los alumnos cometan pocos errores. De hecho, esto puede resultar contraproducente
ya que los alumnos se verán desanimados a la hora de usar y experimentar
con aspectos gramaticales o palabras nuevas. Sin embargo, se les debe hacer
notar qué errores cometen. La clave radica en limitar la corrección
a unos pocos puntos por vez y juzgar en qué momento se debe producir
dicha corrección.
Ideas prácticas
-
Corregir a los alumnos durante una intervención puede desalentarlos
a seguir participando. Es mejor anotar los errores que cometen y tratarlos
al final de la discusión/clase.
-
Conviene limitar la corrección a unos pocos errores por escrito
o realizarla después de que los alumnos hayan terminado de hablar.
-
En el caso de los errores que se cometen al escribir (ver WRITING),
se puede alentar a los alumnos a que vayan elaborando una lista con los
errores más habituales. La lista de errores se puede organizar de
forma mnemotécnica a partir de las cosas que queremos repasar (por
ejemplo: PATTIBS = Plurals, Articles, Tenses, ´There is/are´,
´Ing- form´, ´Be´, Spelling, etc.).
-
Cuando los alumnos comparten la misma lengua materna, cometen los mismos
errores. Quizás resulte interesante organizar el juego del "error
de la semana". Se elige un error que cometa la mayoría de los alumnos,
se les dice de qué se trata y se escribe la versión correcta
en un trozo de papel que se pone en la pared. Esto hace que los alumnos
se fijen en ese error en especial. Los alumnos tendrán que intentar
no cometer ese error en toda la semana. El alumno que lo logre puede elegir
el "error de la semana" para la semana siguiente.