Andrew Littlejohn and Diana Hicks
Editada por Paula Gelemur.
Copyright Cambridge University Press
[Regresa al indice A-Z]
Mother tongue
¿Por qué y para qué?
La lengua materna juega un papel importante en todo proceso de aprendizaje
de una lengua. En primer lugar, es una herramienta importante para el profesor,
ya que se utiliza para dar explicaciones, instrucciones y traducciones
cuando sea necesario. Al principio del curso, muchas de las instrucciones
sobre las actividades de clase habrá que darlas en la lengua materna
y asegurarse así de que los alumnos saben lo que tienen que hacer.
En segundo lugar, la lengua materna es una herramienta
elemental de aprendizaje para los alumnos. Como en todos los demás
tipos de aprendizaje, el aprendizaje de una lengua implica relacionar lo
que se está aprendiendo con lo que ya se sabe -en este caso la lengua
materna. Diferentes estudios muestran que todos los principiantes emplean
la lengua materna como recurso, de manera consciente y subsconsciente,
para las actividades en el aprendizaje de lenguas. Por ello las tareas
y actividades de CES dan a los alumnos la oportunidad de traducir a la
lengua materna (ver TRANSLATE) frases y textos
de manera que puedan comparar la forma y el significado de los dos idiomas
y asegurarse de que aprenden los significados correctos.
Ideas prácticas
-
Puede ser que el alumno use la lengua materna porque sienta vergüenza
al hablar en inglés delante de toda la clase. En estos casos, es
aconsejable darle tiempo para que prepare lo que va a decir (ver
PROCESSING TIME).
-
Si el profesor considera que los alumnos usan demasiado la lengua materna
(por ejemplo cuando trabajan en grupos), tendrá que analizar las
causas y decidir qué se puede hacer al respecto. Puede ser que el
alumno considere que la tarea es demasiado difícil o poco interesante;
que piense que no está claro lo que tiene que hacer o que no esté
suficientemente estructurado. Siempre existe el recurso de tratar el problema
con los alumnos, darles ejemplos claros de lo que tienen que hacer o pedirles
que hagan sugerencias al respecto.
-
A medida que se va introduciendo más el inglés en el funcionamiento
de la clase, conviene alentar al alumno a que responda en inglés
a preguntas del tipo: “Where is Peter today?” o “Are you ready?”.
-
El profesor tendrá que decidir cuándo emplear la lengua materna.
Podría, por ejemplo, limitar su uso a las explicaciones gramaticales
y de vocabulario, y a cuando su labor se limite a un mero seguimiento u
orientación (ver MONITORING y GUIDING).
-
El profesor también tendrá que decidir en qué situaciones
aceptará el uso de la lengua materna por parte del alumno. Éste
sería el caso, por ejemplo, cuando se haga actividades en las que
interviene la estrategia de "torbellino de ideas". El profesor se encargará
de traducir las ideas y ponerlas en el pizarrón.